miércoles, 29 de diciembre de 2010

CAPÍTULO 15 DE "SOY EL NÚMERO CUATRO" (I AM NUMBER FOUR)


Traducido por Aurim.


LA PRIMERA NEVADA LLEGÓ DOS SEMANAS DESPUÉS. Sólo un ligero polvo, el suficiente para cubrir la camioneta con finos copos. Justo después de Halloween, una vez el cristal loriano extendió el Lumen por todo mi cuerpo, Henri comenzó mi verdadero entrenamiento. Habíamos trabajado cada día, sin falta, con frío, lluvia y ahora nieve. Aunque él no me lo decía, yo sabía que sentía impaciencia por que yo estuviera preparado. Empezó con miradas de desconcierto y frunciendo el ceño mientras se mordía el labio inferior, luego les seguirían profundos suspiros y finalmente noches sin dormir, con las tablas del suelo crujiendo bajo sus pies mientras yo yacía en mi cama, despierto. De manera que así estábamos ahora, con una desesperación inherente en la tensa voz de Henri.

Estábamos de pie en el patio trasero, separados por unos tres metros, uno enfrente al otro.

–De verdad que no estoy de humor hoy –lo avisé.

–Sé que no lo estás, pero tenemos que hacerlo de todas formas.

Suspiré y me miré el reloj. Eran las cuatro en punto.

–Sarah estará aquí a las seis –le recordé.

–Lo sé –dijo Henri–. Es por eso que debemos darnos prisa.

Él sostenía una pelota de tenis en cada mano.

–¿Estás listo? –preguntó.

–Más listo que nunca.

Lanzó la primera pelota al aire, y cuando alcanzó su cenit traté de convocar un profundo poder dentro de mí para evitar que cayera. No sabía cómo se suponía que debía hacerlo, sólo que debía ser capaz de hacerlo, con tiempo y con práctica, según decía Henri. Todo Guardián desarrollaba la habilidad de mover objetos con la mente. Telequinesia. Y en vez de dejarme descubrirlo por mí mismo –como hice con mis manos– Henri parecía empeñado en sacar el poder de la caverna en la que fuera que estaba hibernando.

La pelota cayó al igual que lo habían hecho las más o menos mil precedentes, sin interrupción alguna, rebotando dos veces, luego quedó inerte en el césped cubierto de nieve.

Dejé escapar un profundo suspiro.

–Hoy no lo estoy sintiendo.

–Otra vez –mandó Henri.

Él lanzó una segunda bola. Traté de moverla, de detenerla. Utilicé todas las fuerzas en mi interior para hacer que la maldita cosa se moviera un solo centímetro a la derecha o a la izquierda, pero no hubo suerte. Esta también golpeó el suelo. Bernie Kosar, que había estado observándonos, salió corriendo hacia ella, la atrapó y se alejó.

–Llegará a su debido tiempo –señalé.

Henri negó con la cabeza y tensó los músculos de la mandíbula. Me estaba contagiando su humor y su impaciencia. Observó a Bernie Kosar marcharse con la pelota, luego suspiró.

–¿Qué? –le pregunté.

Él volvió a negar con la cabeza.

–Sigamos intentándolo.

Se acercó y cogió otra pelota. Luego la lanzó por los aires. Intenté detenerla pero, por supuesto, simplemente cayó.

–Tal vez mañana –dije.

Henri asintió y miró al suelo.

–Tal vez mañana.




Tras nuestro entrenamiento yo estaba cubierto de sudor, barro y nieve derretida. Henri me había apretado más de lo normal ese día y había venido a mí con una agresividad que sólo podía derivar del pánico. Más allá de las prácticas de telequinesia, la mayoría de nuestras sesiones las pasábamos instruyéndome en técnicas de combate –lucha cuerpo a cuerpo, lucha libre, artes marciales combinadas–, seguida de elementos de compostura –mantener la calma bajo presión, control mental, cómo ver el miedo en los ojos de un oponente y luego saber la mejor manera de sacarlo a la luz. No era el duro entrenamiento de Henri lo que me fastidiaba, sino su mirada. Una mirada angustiada con un dejo de miedo, desesperación y decepción. No sabía si sólo estaba preocupado por los progresos o si era por algo más profundo, pero aquellas sesiones se estaban haciendo agotadoras, emocional y psicoló-gicamente.

Sarah llegó justo a tiempo. Salí afuera y la besé cuando se acercó al porche delantero. Le quité el abrigo y lo colgué cuando estuvimos dentro. Estábamos a una semana de nuestro parcial de Economía Doméstica, y fue idea suya que preparáramos la comida antes de que tuviéramos que hacerlo en clase. Tan pronto como empezamos a cocinar Henri agarró su chaqueta y se fue de paseo. Se llevó a Bernie Kosar con él y yo estuve agradecido por la intimidad. Preparamos pechugas de pollo al horno con patatas y verduras al vapor, y todo salió mucho mejor de lo que esperaba. Cuando todo estuvo listo los tres nos sentamos y comimos juntos. Henri estuvo en silencio la mayor parte de la cena. Sarah y yo rompíamos el incómodo silencio con temas sin importancia, como el instituto o las películas que íbamos a ir a ver el sábado siguiente. Henri rara vez levantaba la mirada de su plato, sólo lo hizo para elogiar lo maravillosa que era la cena.

Cuando terminamos de cenar Sarah y yo lavamos los platos y nos retiramos al sofá. Sarah se había traído una película y la vimos en nuestra pequeña televisión, pero Henri permaneció casi todo el tiempo mirando abstraído por la ventana. A mitad de esta Henri se levantó con un suspiro y se encaminó al exterior. Sarah y yo le observamos marcharse. Nos tomamos de la mano y ella se echó contra mí, con la cabeza sobre mi hombro. Bernie Kosar estaba sentado a su lado con la cabeza en su regazo, ambos cubiertos con una manta sobre ellos. Puede que afuera hiciera frío y hubiera tormenta, pero en nuestro salón se estaba calentito y a gusto.

–¿Tu padre está bien? –preguntó Sarah.

–No lo sé. Está comportándose de forma extraña.

–Ha estado realmente silencioso durante la cena.

–Sí, voy a ver cómo está. Vengo enseguida. –Seguí a Henri al exterior. Él estaba de pie en el porche, mirando hacia la oscuridad.

–Bueno, ¿qué pasa? –le pregunté.

Él alzó la mirada y contempló las estrellas.

–Hay algo que no va bien –dijo.

–¿A qué te refieres?

–No te va a gustar.

–Está bien. Suéltalo.

–No sé cuánto tiempo deberíamos quedarnos aquí. No me parece seguro.

Se me cayó el alma a los pies y me quedé en silencio.

–Están desesperados, y creo que se están acercando. Puedo sentirlo. No creo que estemos a salvo aquí.

–No quiero marcharme.

–Sabía que no querrías.

–Nos hemos mantenido ocultos.

Henri me miró enarcando una ceja.

–No te ofendas, John, pero no pienso que te hayas mantenido a la sombra precisamente.

–Lo he hecho respecto a lo que importa.

Él asintió.

–Supongo que lo veremos.

Fue hasta el final del porche y colocó las manos sobre la barandilla. Yo estaba de pie junto a él. Empezaron a caer nuevos copos de nieve, moteando de un resplandor blanco lo que por lo demás era una noche oscura.

–Eso no es todo –continuó Henri.

–Sabía que no lo era.

Él suspiró.

–Ya deberías haber desarrollado la telequinesis. Casi siempre llega con el primer Legado. Muy rara vez aparece después, y cuando lo hace, nunca tarda más de una semana después.

Lo miré atentamente. Su mirada estaba llena de inquietud y le atravesaban la frente arrugas de preocupación.

–Tus Legados vienen de Lorien. Siempre ha sido así.

–¿Y? ¿Qué me estás diciendo?

–No sé lo que podemos esperar a partir de ahora –reconoció, e hizo una pausa–. Puesto que ya no estamos en el planeta, no sé si el resto de tus Legados llegarán alguna vez. Y si eso es así, no tenemos esperanza de luchar con los mogadorianos, mucho menos derrotarlos. Y si no podemos derrotarlos, nunca seremos capaces de regresar.

Observé cómo nevaba, incapaz de decidir si debería estar preocupado o aliviado, aliviado puesto que eso podría suponer el fin de nuestros traslados y podríamos asentarnos finalmente. Henri señaló a las estrellas.

–Justo allí –señaló–. Justo allí es donde está Lorien.

Por supuesto yo sabía muy bien dónde estaba Lorien sin que me lo dijesen. Había una cierta fuerza, una cierta tendencia a que mis ojos se desviaran siempre hacia el lugar donde, a billones de kilómetros, se encontraba Lorien. Intenté alcanzar un copo de nieve con la punta de la lengua, luego cerré los ojos e inspiré el aire frío. Cuando los abrí me di la vuelta y vi a Sarah a través de la ventana. Estaba sentada sobre sus piernas, con la cabeza de Bernie Kosar aún en el regazo.

–¿Alguna vez has pensado en simplemente asentarte aquí, en decir al infierno con Lorien y hacer una vida aquí en la Tierra? –le pregunté a Henri.

–Nos fuimos cuando eras bastante pequeño. No creo que te acuerdes mucho de aquello, ¿no?

–La verdad es que no –reconocí–. Me vienen cosas de vez en cuando. Aunque no es que pueda decir si son cosas que recuerdo o que he visto durante nuestro entrenamiento.

–No creo que te sintieras así si pudieras acordarte.

–Pero no me acuerdo. ¿No es esa la cuestión?

–Tal vez –admitió–. Pero que quieras o no regresar no significa que los mogadorianos vayan a dejar de buscarte. Y si nos descuidamos y nos establecemos, puedes estar seguro de que nos encontrarán. Y tan pronto como lo hagan, nos matarán a los dos. No hay manera de cambiar eso. Ninguna.

Sabía que tenía razón. De algún modo, yo podía, al igual que Henri, sentir todo eso, podía sentirlo en plena noche cuando se me ponía el vello de punta en los brazos, mientras me subía un pequeño escalofrío por la espalda aunque no tuviera frío.

–¿Alguna vez lamentas el haber estado conmigo durante tanto tiempo?

–¿Lamentarlo? ¿Por qué piensas que lo lamentaría?

–Porque no hay nada por lo que regresar. Tu familia está muerta. Como la mía. En Lorien sólo espera una vida de reconstrucción. Si no fuera por mí tú podrías crear fácilmente una identidad aquí y pasar el resto de tus días formando parte de algún lugar. Podrías tener amigos, incluso puede que te enamoraras otra vez.

Henri se echó a reír.

–Ya estoy enamorado. Y continuaré estándolo hasta el día en que muera. No espero que lo entiendas. Lorien es diferente de la Tierra.

Suspiré con exasperación.

–Pero aun así, podrías formar parte de algún lugar.

–Formo parte de algún lugar. Soy parte de Paradise, Ohio, ahora mismo, junto contigo.

Negué con la cabeza.

–Sabes a qué me refiero, Henri.

–¿Qué es lo que crees que me estoy perdiendo?

–Una vida.

–Tú eres mi vida, muchacho. Tú y mis recuerdos sois lo único que me unís al pasado. Sin ti no tengo nada. Esa es la verdad.

Justo en ese instante la puerta se abrió detrás de nosotros. Bernie Kosar salía trotando delante de Sarah, que estaba de pie en la entrada mitad dentro, mitad fuera.

–¿De verdad vais a hacer que vea toda la película yo sola? –nos preguntó.

Henri le sonrió.

–Ni soñarlo –contestó.



Después de la película Henri y yo llevamos a Sarah a casa. Cuando estuvimos allí la acompañé hasta su puerta y nos quedamos cerca el uno del otro mirándonos y sonriendo. Le di un beso de buenas noches, un beso prolongado mientras le tomaba con cuidado ambas manos con las mías.

–Te veré mañana –se despidió ella, dando un apretón a mis manos.

–Dulces sueños.

Me encaminé de nuevo a la camioneta. Henri salió del camino de entrada del porche de Sarah y condujo de camino a casa. No pude evitar sentir una sensación de miedo mientras recordaba las palabras de Henri el día que vino a recogerme ese horrible primer día de clase: “Simplemente ten en cuenta que podríamos tener que marcharnos en lo que dura un telediario”. Tenía razón, y yo lo sabía, pero nunca me había sentido así por nadie. Como si flotara en el aire cuando estábamos juntos, y aterrado cuando estábamos separados, como en ese momento, a pesar de que acababa de pasar las dos últimas horas con ella. Sarah daba un propósito a nuestros traslados, a nuestro ocultarnos, una razón que iba más allá de la mera supervivencia. Una razón para ganar. Y el saber que yo podía estar poniendo su vida en peligro por estar con ella… Bueno, eso me aterrorizaba.

Cuando llegamos a casa, Henri se metió en su cuarto y salió cargando con el Cofre. Lo dejó sobre la mesa de la cocina.

–¿En serio? –le pregunté.

Asintió con la cabeza en silencio.

–Hay algo en su interior que he querido mostrarte desde hace años.

Yo no podía esperar a ver qué más había en el cofre. Los dos juntos hicimos saltar la cerradura y él levantó la tapa de tal manera que no pude echar ojo a su interior. Henri sacó una bolsa de terciopelo, bajó la tapa y volvió a cerrar el Cofre.

–Esto no forma parte de tu Legado, pero la última vez que abrimos el Cofre lo metí dentro por el mal presentimiento que he estado teniendo. Si nos atrapan los mogadorianos, nunca podrán abrir esto –explicó, señalando con la mano el Cofre.

–Entonces, ¿qué hay en la bolsa?

–El sistema solar –contestó.

–Si no forma parte de mi Legado, ¿por qué no me lo has enseñado antes?

–Porque necesitabas desarrollar tu Legado para activarlo.

Apartó las cosas de la mesa de la cocina y luego se sentó enfrente de mí con la bolsa en el regazo. Sonrió al sentir mi entusiasmo. Luego alargó la mano y sacó de la bolsa siete orbes de cristal de distintos tamaños. Los sostuvo con las manos juntas frente a su cara y sopló sobre las esferas de cristal. De su interior surgieron minúsculos destellos de luz, luego las tiró al aire y todas a un tiempo cobraron vida, suspendidas sobre la mesa de la cocina. Las cristalinas bolas eran una réplica de nuestro sistema solar. La mayor de ellas era del tamaño de una naranja ­–el sol de Lorien– y se cernía en el centro emitiendo la misma cantidad de luz que una bombilla, puesto que se parecía a una autosuficiente esfera de lava. Las demás bolas orbitaban a su alrededor. Las que estaban más cerca del sol se movían con mayor rapidez, mientras aquellas más lejanas sólo parecían arrastrarse junto a él. Todas ellas dando vueltas, comenzando y terminando días a velocidad hipersónica. La cuarta esfera a partir del sol era Lorien. La observamos moverse, vimos cómo su superficie empezaba a tomar forma. Era más o menos del tamaño de una pelota de raquetbol. La réplica no debía de estar a escala porque en realidad Lorien era mucho más pequeña que nuestro sol.

–Y bueno, ¿qué está sucediendo? –pregunté.

–La bola está tomando la forma exacta que tiene Lorien en este momento.

–¿Cómo es posible?

–Es un lugar especial, John. Existe una antigua magia en lo más profundo de su núcleo. De ahí es de donde proceden tus Legados. Es lo que da vida y hace posible los objetos que constituyen tu Herencia.

–Pero acabas de decir que esto no forma parte de mi Legado.

–No, pero viene del mismo lugar.

Se formaron profundas hendiduras montañosas cortando la superficie donde yo sabía que corrieron ríos una vez. Y luego se detuvo. Busqué cualquier clase de color, cualquier movimiento, cualquier viento que pudiera soplar sobre la tierra. Pero no había nada. Todo el paisaje era un parche monocromático de gris y negro. No sé qué había albergado la esperanza de ver, qué era lo que esperaba. Movimiento de algún tipo, alguna pista de fertilidad. Mis esperanzas decayeron. Después la superficie se atenuó de tal manera que pudimos ver a través de ella y en las profundidades del núcleo de la esfera comenzó a tomar forma un ligero resplandor. Brillaba, luego se atenuaba, después volvía a brillar otra vez como si replicara el latido del corazón de un animal dormido.

–¿Qué es eso? –pregunté.

–El planeta aún vive y respira. Se encuentra replegado sobre sí mismo, aguardando su momento. Hibernando, si así lo prefieres. Pero despertará uno de estos días.

–¿Qué te hace estar tan seguro?

–Ese pequeño resplandor justo ahí –señaló–. Esa es la esperanza, John.

Lo observé. Encontré un extraño placer al verlo resplandecer. Habían tratado de borrar nuestra civilización, el propio planeta, y aun así este seguía respirando. Sí, pensé, siempre había esperanza, como Henri no paraba de repetir.

–Eso no es todo.

Henri alzó y chasqueó los dedos y los planetas dejaron de moverse. Acercó el rostro a sólo unos centímetros de Lorien, luego rodeó su boca con las manos y volvió respirar sobre él. Resquicios de verde y azul se propagaron sobre la superficie de la esfera y comenzó a desvanecerse casi de inmediato cuando el vaho de la respiración de Henri se evaporó.

–¿Qué has hecho?

–Haz brillar tus manos sobre él –pidió.

Las hice brillar y cuando las sostuve sobre la esfera regresaron el verde y el azul, permaneciendo sólo el tiempo que mis manos brillaron sobre ella.

–Ese era el aspecto de Lorien el día antes de la invasión. ¿Te gustaría ver lo bella que es toda ella? A veces se me olvida incluso a mí.

Era bella. Toda verde y azul, rica y frondosa. La vegetación parecía titilar bajo las ráfagas de viento que yo, de algún modo, podía sentir. Aparecieron leves ondas sobre el agua. El planeta estaba verdaderamente vivo, floreciente. Pero entonces apagué mi resplandor y todo aquello se desvaneció, de vuelta a las sombras de gris.

Henri señaló un punto sobre la superficie de la esfera.

–Justo de aquí –apuntó–, es de donde despegamos el día de la invasión. –Luego movió el dedo a un centímetro de ese punto–. Y justo aquí es donde solía estar el Museo de Exploración de Lorien.

Asentí y miré al punto que él señalaba. Más gris.

–¿Qué tienen que ver los museos con nada? –pregunté. Me volví a sentar en la silla. Era difícil mirar aquello sin sentirse triste.

Él volvió la mirada hacia mí.

–He estado pensando mucho en lo que viste.

–Ajá –contesté, urgiéndolo a continuar.

–Era un museo enorme, dedicado por completo a la evolución del viaje espacial. Una de las alas del edificio contenía antiguos cohetes que tenían miles de años. Cohetes que utilizaban para propulsarse una especie de combustible conocido sólo en Lorien –expuso él y se detuvo, mirando de nuevo a la pequeña esfera de cristal que se alzaba a casi un metro sobre la mesa de nuestra cocina–. Ahora, si lo que viste de verdad sucedió, si una segunda nave consiguió despegar y escapar de Lorien durante el fragor de la batalla, entonces esta tuvo que haber estado guardada en el museo del espacio. No hay otra explicación para ello. Todavía me cuesta creer que eso funcionara, e incluso si lo hizo, que consiguiera llegar muy lejos.

–Pero si no pudo llegar muy lejos, entonces ¿por qué aún estás pensando en ello?

Henri negó con la cabeza.

–Ya sabes, no estoy realmente seguro. Tal vez porque me he equivocado antes. Tal vez porque espero estar equivocándome ahora. Y, bueno, si aquello llegó a alguna parte, entonces podría haber llegado hasta aquí, el planeta con vida más cercano aparte de Mogador. Y eso suponiendo que hubiera vida en él para empezar, que no estuviera lleno sólo de artefactos, o que no estuviera simplemente vacío, con intención de engañar a los mogadorianos. Pero creo que tuvo que haber al menos un loriano tripulando la nave porque, bueno, como estoy seguro que sabrás, las naves de esa naturaleza no pueden tripularse por sí mismas.




Otra noche más de insomnio. Yo estaba de pie, sin camina, frente al espejo, mirándome en él con ambas manos encendidas.

“No sé cuánto cabe esperar de aquí en adelante” había dicho Henry hoy. La luz del núcleo de Lorien aún ardía, y los objetos que trajimos de allí aún funcionaban, así que ¿por qué debería terminarse esa magia ahí? ¿Y qué pasaba con los demás? ¿Estaban pasando por los mismos problemas? ¿Estaban sin sus Legados?

Saqué músculo frente al espejo y luego golpeé el aire, esperando que el espejo se rompiese, o se oyera un ruido sordo en la puerta. Pero no pasó nada. Sólo yo allí plantado con cara de tonto y sin camisa, peleándome solo mientras Bernie Kosar observaba desde la cama. Era casi medianoche y no estaba cansado en lo más mínimo. Bernie Kosar saltó de la cama, se sentó a mi lado y observó mi reflejo. Yo le sonreí y él meneó la cola.

–¿Y qué pasa contigo? –le pregunté a Bernie Kosar–. ¿Tienes algún poder especial? ¿Eres un superperro? ¿Debería volverte a poner la capa para que puedas irte volando por los aires?

Siguió moviendo la colita y golpeó el suelo con la pata mientras me contemplaba alzando la mirada. Lo levanté, me lo puse sobre la cabeza y lo hice volar por la habitación.

–¡Mira! ¡Es Bernie Kosar, el magnífico superperro!

Se revolvía en mis manos así que lo bajé. Se dejó caer hacia un lado con la cola golpeteando contra el colchón.

–Bueno, colega, uno de los dos debería tener superpoderes. Y no parece que vaya a ser yo. A no ser que volvamos a los tiempos oscuros y yo pueda abastecer al mundo de luz. De otro modo, me temo que soy inútil.

Bernie Kosar rodó colocándose sobre la espalda y mirándome fijamente con grandes ojos, queriendo que le rascara la barriga.



Capítulo traducido por Aurim.

domingo, 26 de diciembre de 2010

CAPÍTULO 14 DE "SOY EL NÚMERO CUATRO" (I AM NUMBER FOUR)


Traducido por Aurim.
.
.
KEVIN SALIÓ DE LOS ÁRBOLES, VESTIDO COMO UNA MOMIA. Era él quien me había hecho el placaje. Las luces lo aturdieron y parecía estupefacto, tratando de averiguar de dónde estaban saliendo. Él estaba utilizando un dispositivo de visión nocturna. Así que ese era el modo en que ellos podían vernos, pensé. ¿Dónde los habían conseguido?

Arremetí y en el último segundo cambié de rumbo y lo hice tropezar.

–¡Suéltame! –oí venir de más adelante en el sendero. Alcé la vista y recorrí los árboles con mis luces, pero no se movía nada. No podía distinguir si era la voz de Emily o de Sarah. La risa masculina continuaba.

Kevin intentó ponerse en pie pero le di una patada en un lado antes de que lo lograra. Él volvió a caer al suelo con un <<¡Ehhhhh!>>. Le arranqué el dispositivo de visión nocturna de la cara y los tiré tan lejos como pude, y supe que aterrizaron por lo menos a un kilómetro y medio, puede que a tres, porque estaba tan encolerizado que mi fuerza estaba fuera de control. Entonces salí corriendo por el bosque antes de que Kevin pudiera siguiera incorporarse.

La senda serpenteaba a la izquierda, y luego a la derecha. Mis manos resplandecían sólo cuando necesitaba ver. Sentía que estaba cerca. Entonces vi a Sam más adelante, en pie con un par de brazos de zombi rodeándolo. Había otros tres cerca de él.

El zombi lo soltó.

–Tranquilo, sólo estamos de broma. Si no opones resistencia, no te haremos daño –le advirtió a Sam–. Siéntate o algo.

Encendí repentinamente las manos y les enfoqué las luces a los ojos para cegarlos. Quien estaba más cerca dio un paso hacia mí, yo me giré y lo golpeé en un lado de la cara y cayó inmóvil al suelo. Sus gafas de visión nocturna dieron contra una enorme zarza y desaparecieron. Un segundo tío trató de inmovilizarme con un apretado y enorme abrazo, pero yo lo rompí y lo levanté del suelo.

–¿Qué demonios…? –farfulló, confundido.

Lo lancé y golpeó contra el lateral de un árbol que estaba a seis metros. El tercer tío vio esto y salió corriendo. Eso dejó solo al cuarto, el que estaba agarrando a Sam. Él levantó la mano frente a éste como si estuviera apuntando con una pistola a su pecho.

–No ha sido idea mía –soltó.

–¿Qué ha planeado él?

–Nada, hombre. Sólo queríamos gastaros una broma, chicos, asustaros un poco.

–¿Dónde están?

–Soltaron a Emily. Sarah está más adelante.

–Dame tus gafas –le ordené.

–Ni hablar, amigo. Se las hemos tomado prestadas a la policía. Me meteré en problemas.

Di un paso hacia él.

–Bien –dije.

Él se las quitó y me las tendió. Las lancé incluso con más fuerza que con el par anterior. Esperaba que aterrizaran en el pueblo de al lado. Déjales que le expliquen eso a la policía.

Agarré la camisa de Sam con la mano derecha. No podía ver nada sin encender mi luz. Sólo en ese momento me di cuenta de que debería haber guardado las gafas para utilizarlas nosotros. Pero no lo hice, así que inspiré profundamente y dejé que mi mano izquierda brillara y comenzara a guiarnos por el sendero. Si Sam lo encontraba sospechoso, no lo decía.

Me detuve a escuchar. Nada. Seguimos adelante, zigzagueando a través de los árboles. Apagué la luz.

–¡Sarah! –grité.

Me paré a escuchar y no oí nada más que el soplar del viento a través de las ramas y la fatigosa respiración de Sam.

–¿Cuánta gente hay con Mark? –le pregunté.

–Cinco o así.

–¿Sabes qué dirección han tomado?

–No lo vi.

Seguimos adelante y no tenía idea de qué dirección tomábamos. Desde lo lejos oí el gruñido del motor del tractor. El cuarto carro estaba saliendo. Estaba desesperado y quería salir corriendo a toda prisa, pero sabía que Sam no podía seguirme el ritmo. Él ya estaba respirando con dificultad y yo incluso sudando a pesar de estar a sólo cuarenta y cinco grados de temperatura. O puede que estuviera confundiendo la sangre con sudor. No podía saberlo.

Cuando pasamos un árbol frondoso de tronco nudoso fui placado desde atrás. Sam gritó cuando un puño me golpeó en la parte de atrás de la cabeza y me quedé momentáneamente sin sentido, pero luego me giré y agarré al tipo por la garganta y encendí la luz en su cara. Él trató de despegar mis dedos pero fue inútil.

–¿Qué está tramando Mark?

–Nada –siseó él.

–Respuesta incorrecta.

Lo estampé contra el árbol más cercano a un metro y medio, luego lo volví a agarrar y lo levanté a treinta centímetros del suelo, de nuevo con una mano alrededor de su garganta. Me golpeó dando patadas como un loco, pero tensé mis músculos de forma que los puntapiés no hicieron daño.

–¿Qué está planeando hacer?

Lo bajé hasta que sus pies tocaron tierra firme, aflojando mi puño para permitirle hablar. Sentí que Sam me observaba, absorbiéndolo todo, pero no había nada que yo pudiera hacer al respecto.

–Sólo queríamos asustaros –jadeó entrecortadamente.

–Te juro que te partiré en dos si no me dices la verdad.

–Él cree que los demás os están llevando a rastras a Shepherd Falls. Allí es donde llevó a Sarah. Quería que ella le viera darte una paliza de la hostia, y después te iba a soltar.

–Llévame allí –le ordené.

Él caminó arrastrando los pies hacia adelante y yo apagué mi luz. Sam se agarró de mi camisa y nos siguió detrás. Cuando atravesamos un pequeño claro iluminado por la luz de la luna que llegaba de lo alto, pude ver que él estaba mirándome las manos.

–Son guantes –le expliqué–. Kevin Miller llevaba unos. Es una especie de accesorio de Halloween
.
Él asintió pero podía ver que estaba alucinando. Anduvimos durante casi un minuto hasta que oímos el sonido de una corriente de agua delante de nosotros.

–Dame tus gafas –le dije al tipo que nos guiaba.

Él vaciló y le giré el brazo. Se retorció de dolor y rápidamente se las quitó de la cara.

–¡Tómalas, tómalas! –chilló.

Cuando me las puse el mundo se volvió de color verde. Lo empujé con fuerza y él cayó al suelo.

–Vamos –le dije a Sam, y anduvimos hacia el frente, dejando al tipo atrás.

Más adelante vi al grupo. Conté ocho tíos, más Sarah.

–Ya puedo verlos. ¿Quieres esperar aquí o venir conmigo? Puede ponerse feo.

–Quiero ir –contestó Sam. Podía ver que estaba asustado, aunque no estaba seguro de si era por lo que me había visto hacer o por los jugadores de rugby que teníamos enfrente.

Recorrí el resto del trayecto tan silencioso como pude, con Sam andando de puntillas detrás de mí. Cuando estábamos a sólo unos metros una ramita hizo un chasquido bajo el pie de Sam.

–¿John? –preguntó Sarah. Estaba sentada sobre una gran piedra con las rodillas en su pecho y envolviéndoselas con los brazos. Ella no llevaba gafas de visión nocturna y entrecerró los ojos en nuestra dirección.

–Sí –le confirmé–. Y Sam.

–Te lo dije –exclamó sonriendo, y supuse que estaba hablándole a Mark.

El agua que había oído no era más que el murmullo de un arroyo. Mark dio un paso al frente.

–Bueno, bueno, bueno… –dijo.

–Cállate, Mark –le increpé–. El estiércol en mi taquilla es una cosa, pero has ido demasiado lejos esta vez.

–¿Tú crees? Somos ocho contra dos.

–Sam no tiene nada que ver con esto. ¿Te da miedo enfrentarte a mí solo? –le pregunté–. ¿Qué esperas que pase? Has intentado retener a dos personas. ¿De verdad piensas que van a guardar silencio?

–Sí, lo pienso. Cuando me vean patearte el culo.

–Estás delirando –le corté, luego me volví hacia los demás–. A aquellos de vosotros que no quieran ir a parar al agua les sugiero que se vayan ahora. Mark va a ir, sin importar lo que diga. Ha perdido su oportunidad de trueque.

Todos se rieron por lo bajo. Uno de ellos preguntó qué significaba “trueque”.

–Ahora es vuestra última oportunidad –les repetí.

Todos ellos se mantuvieron firmes.

–Que así sea –sentencié.

Una excitación nerviosa se plantó en el centro de mi pecho. Cuando di un paso hacia el frente Mark retrocedió y se tropezó con sus propios pies, cayendo al suelo. Dos de los chicos vinieron hacia mí, ambos más grandes que yo. Uno se inclinó, pero yo esquivé su puñetazo y le dirigí uno mío a la barriga. Se dobló sobre sí mismo agarrándose el estómago con las manos. Empujé al segundo tío y sus pies abandonaron el suelo. Aterrizó con un ruido sordo a un metro y medio, y del impulso cayó al agua. Se incorporó chapoteando. Los demás se quedaron clavados, estupefactos. Sentí que Sam se movía hacia Sarah. Agarré al primer tipo y tiré de él por el suelo. Sus erráticas patadas cortaban el aire pero no golpearon nada. Cuando estuvimos en la orilla del arroyo lo levanté por la cinturilla de sus pantalones vaqueros y lo arrojé al agua. Otro tío arremetió contra mí. Yo simplemente lo esquivé y amerizó de cabeza en el arroyo. Con tres caídos, quedaban cuatro. Me preguntaba cuánto de ello podían ver Sarah y Sam sin las gafas puestas.

–Chicos, me lo estáis poniendo demasiado fácil –les dije–. ¿Quién es el siguiente?

El más grande del grupo lanzó un puñetazo que no llegó ni a acercarse a golpearme, aunque lo contrarresté con tal rapidez que su codo me alcanzó en la cara y la correa de las gafas se rompió. Las gafas de visión nocturna cayeron al suelo. Ahora sólo podía ver leves sombras. Lancé un puñetazo y golpeé al tipo en la mandíbula y éste cayó al suelo como un saco de patatas. Parecía sin vida, y temí haberle golpeado demasiado fuerte. Le quité las gafas de la cara y me las puse.

–¿Algún voluntario?

Dos más alzaron sus manos enfrente de ellos a modo de rendición; el tercero se quedó parado con la boca abierta jadeando como un idiota.

–Eso te deja a ti sólo, Mark.

Mark se dio media vuelta como si tuviera la intención de correr, pero yo arremetí hacia el frente y lo agarré antes de que pudiera hacerlo, le levanté los brazos en una llave. Se retorció de dolor.

–Esto se ha terminado ahora mismo, ¿me has entendido?

Le apreté con más fuerza y gruñó por el dolor.

–Lo que sea que tienes contra mí, lo dejas ya. Eso incluye a Sam y a Sarah. ¿Lo has entendido?

Tensé mi llave. Temía que si apretaba con más fuerza sus hombros se salieran de su sitio.

–Te lo he dicho, ¿me has entendido?

–¡Sí!

Lo arrastré para acercarlo a Sarah. Sam estaba sentado sobre una piedra a su lado ahora.

–Discúlpate.

–Vamos, hombre. Ya has probado lo que decías.

Apreté más.

–¡Lo siento! –gritó.

–Dilo como si fuera cierto.

Él tomó aire profundamente.

–Lo siento –repitió.

–¡Eres un gilipollas, Mark! –dijo Sarah, y le cruzó la cara de una bofetada. Él se tensó, pero yo lo agarraba firmemente y no había nada que él pudiera hacer al respecto.

Lo arrastré hacia el agua. El resto de los muchachos se quedaron observando en shock. El tío al que había dejado sin conocimiento se había incorporado y se rascaba la cabeza como si tratara de averiguar qué había sucedido. Solté un suspiro de alivio al ver que no le había causado daño grave.

–No le vas a decir una palabra de esto a nadie, ¿me has entendido? – ordené, con mi voz tan baja que sólo Mark pudo oírme–. Todo lo que ha sucedido esta noche se queda aquí. Lo juro, si oigo una palabra de ello en el instituto la semana que viene esto no será nada comparado con lo que te sucederá. ¿Me has entendido? Ni una sola palabra.

–¿De verdad crees que diría nada? –soltó él.

–Asegúrate de decirles a tus amigos lo mismo. Si ellos se lo cuentan a una sola alma será a por ti a por quien vaya.

–No dirán nada –aseguró.

Le solté, le puse un pie en el culo y lo empujé de cabeza al agua. Sarah estaba de pie en la piedra, con Sam a su lado. Ella me abrazó con fuerza cuando llegué hasta donde estaba.

–¿Sabes kung fu o algo así? –me preguntó.

Me reí con nerviosismo.

–¿Pudiste ver algo?

–No mucho, pero puedo saber lo que ha sucedido. Es decir, ¿has estado entrenándote en las montañas toda tu vida o qué? No entiendo cómo has hecho eso.

–Supongo que sólo tenía miedo de que pudiera sucederte algo. Y sí, están esos doce años de entrenamiento en artes marciales allá en lo alto de El Himalaya.

–Eres increíble. –Sarah se echó a reír–. Salgamos de aquí.

Ninguno de los muchachos nos dirigió una sola palabra. A los tres metros me di cuenta de que no tenía ni idea de adónde iba, así que le di las gafas a Sarah para que nos guiara por el camino.

–Maldita sea, no puedo creerlo –despotricaba ella–. Es decir, ¡qué gilipollas! Espera a que intenten explicárselo a la policía. No voy a permitir que se zafe de esto.

–¿De verdad vas a ir a la policía? El padre de Mark es el sheriff después de todo –le señalé.

–¿Por qué no lo haría después de esto? Ha sido una gilipollez. El trabajo del padre de Mark es hacer respetar la ley, incluso cuando su hijo la quebranta.

Me encogí de hombros en la oscuridad.

–Creo que han recibido su castigo.

Me mordí el labio, aterrado de que la policía se viera envuelta. Si lo hacía tendría que marcharme, me gustara o no. Haría las maletas y saldría de la ciudad a la hora de que Henri lo supiese. Suspiré.

–¿No crees? –le pregunté–. Me refiero a que esta noche ya han perdido varias de las gafas de visión nocturna. Tendrán que explicar eso. Y eso sin mencionar el agua helada…

Sarah no dijo nada. Caminamos en silencio y recé para que estuviera dándole vueltas a las ventajas de dejarlo pasar.

Finalmente avistamos la linde del bosque. Las luces llegaban desde el parque. Cuando me detuve, Sarah y Sam me miraron. Sam había estado todo el tiempo en silencio, y yo tenía la esperanza de que fuera porque en realidad no hubiera podido ver lo que había sucedido, que por una vez la oscuridad hubiera servido de aliada inesperada, que tal vez él sólo estuviera un poco conmocionado por todo lo ocurrido.

–Es cosa vuestra, chicos –dije–, pero yo estoy totalmente a favor de simplemente dejar la cosa así. De verdad que no quiero tener que hablar de lo sucedido con la policía.

La luz caía sobre la cara de escepticismo de Sarah. Negó con la cabeza.

–Creo que él tiene razón –estuvo de acuerdo Sam–. No quiero tener que sentarme y escribir una estúpida declaración durante la próxima media hora. Estaré metido en una buena mierda; mi madre cree que me fui a la cama hace una hora.

–¿Vives cerca? –pregunté.

Él asintió.

–Sí, y voy a irme antes de que ella se asegure de que estoy en mi cuarto. Nos veremos por ahí.

Sin más palabras, Sam se alejó rápidamente. Estaba claramente nervioso. Probablemente nunca había estado metido en una pelea y desde luego nunca en una donde lo retuvieran y lo atacasen en el bosque. Trataría de hablar con él al día siguiente. Si había visto algo que no debería haber visto, lo convencería de que su vista le había jugado una mala pasada.

Sarah me giró la cara hacia ella y recorrió la línea de mi corte con su dedo pulgar, pasándolo muy suavemente por mi frente. Luego recorrió mis cejas, mirándome fijamente a los ojos.

–Gracias por esta noche. Sabía que vendrías.

Yo me encogí de hombros.

–No iba a dejar que él te asustara.

Ella sonrió y pude ver sus ojos brillando a la luz de la luna. Ella se movió hacia mí y cuando me di cuenta de lo que estaba a punto de ocurrir se me quedó la respiración atrapada en la garganta. Ella presionó sus labios contra los míos y todo mi interior se volvió de goma. Fue un beso suave, prolongado. Mi primer beso. Luego ella se apartó y sus ojos me abarcaron. No sabía qué decir. Por mi cabeza pasaba un millón de ideas diferentes. Sentía las piernas flojas y apenas era capaz de mantenerme en pie.

–Supe que eras especial la primera vez que te vi –dijo ella.

–Yo sentí lo mismo por ti.

Ella subió la mano y me besó de nuevo, con ésta me presionaba suavemente la mejilla. Durante los primeros segundos estuve perdido en la sensación de sus labios sobre los míos y en la idea de estar con esta chica preciosa.

Ella se apartó y los dos nos sonreímos, sin decir nada, mirándonos fijamente a los ojos el uno al otro.

–Bueno, creo que será mejor ir a ver si Emily está todavía aquí –sugirió Sarah después de unos diez segundos–. O si no me quedaré aquí varada.

–Estoy seguro de que ella está aquí –le contesté.

Nos tomamos de la mano de camino a la carpa. Yo no podía dejar de pensar en nuestros besos. El quinto tractor traqueteó a través del sendero. El remolque iba lleno y aún había una fila de más o menos diez personas que esperaban su turno. Y después de todo lo que había sucedido en el bosque, con la cálida mano de Sarah en la mía, la sonrisa no abandonó mi cara.

Traducido por Aurim.

sábado, 23 de octubre de 2010

CAPÍTULO 13 DE "SOY EL NÚMERO CUATRO" (I AM NUMBER FOUR)


Traducido por Aurim.


NIÑOS CORRIENDO, GRITANDO, EN LOS TOBOGANES Y EN LAS estructuras para trepar. Cada niño con una bolsa de caramelos en su mano, con la boca rellena de dulces. Niños vestidos de personajes de dibujos animados, monstruos, demonios y fantasmas. Cada vecino de Paradise debía de estar en el parque en ese momento. Y en medio de toda esa locura vi a Sarah, sentada sola, empujándose suavemente en un columpio.

Zigzagueé a través de gritos y chillidos. Cuando Sarah me vio sonrió, con esos grandes ojos azules suyos brillando como un faro.

–¿Necesitas un empujoncito? –pregunté.

Ella hizo una señal hacia el columpio que estaba libre a su lado y yo me senté.

–¿Estás bien? –pregunté.

–Sí. Estoy bien. Es sólo que él me agota. Siempre tiene que hacerse el duro y es un auténtico canalla cuando está cerca de sus amigos.

Ella giró sobre su columpio hasta que las cadenas estuvieron tirantes, luego levantó los pies y éste se desenrolló girando como un trompo, lentamente al principio, tomando velocidad después. Sarah se rió todo el tiempo, con su cabello rubio dejando una estela detrás de ella. Yo hice lo mismo. Cuando el columpio finalmente se detuvo el mundo me seguía dando vueltas.

–¿Dónde está Bernie Kosar?

–Lo dejé con Henri –le respondí.

–¿Tu padre?

–Sí, mi padre. –Yo hacía eso constantemente, llamar a Henri por su nombre cuando debería estar llamándolo “papá”.

La temperatura estaba descendiendo rápidamente, y los nudillos de mis manos estaban blancos sobre la cadena del columpio, lo que las ponía aún más frías. Observamos a los niños correr frenéticamente a nuestro alrededor. Sarah me miró y sus ojos parecieron más azules que nunca con la caída del atardecer. Nos mantuvimos la mirada largamente, cada uno de nosotros sólo mirando al otro, aunque no se dijo una palabra pasó mucho entre nosotros. Parecía que los niños se desdibujaban en un segundo plano. Entonces ella sonrió tímidamente y apartó la mirada.

–Entonces, ¿qué vas a hacer? –le pregunté.

–¿Sobre qué?

–Sobre Mark.

Ella se encogió de hombros.

–¿Qué puedo hacer? Ya rompí con él. Sigo diciéndole que no tengo interés en que volvamos a estar juntos.

Yo asentí. No estaba seguro de cómo responder a eso.

–Pero de todos modos, probablemente debería intentar vender el resto de estas papeletas. Sólo queda una hora para la rifa.

–¿Quieres que te ayude?

–No, está bien. Deberías ir a pasártelo bien. Seguramente Bernie Kosar tiene que estar echándote de menos. Pero definitivamente deberías quedarte para la carroza. ¿Podríamos ir juntos?

–Iremos –le confirmé. La felicidad florecía en mi interior, pero traté de mantenerlo escondido.

–Te veo en un ratito entonces.

–Buena suerte con las papeletas.

Ella extendió la mano y agarró la mía y la sostuvo durante tres buenos segundos. Luego la soltó, se bajó del columpio y se alejó rápidamente. Me quedé sentado allí, meciéndome suavemente, disfrutando del viento fresco que no había sentido en mucho tiempo, puesto que habíamos pasado el último invierno en Florida, y el anterior a ese en el sur de Texas. Cuando me dirigí de nuevo a la carpa Henri estaba sentado en una mesa de picnic, comiendo un trozo de tarta con Bernie Kosar echado a sus pies.

–¿Cómo ha ido?

–Bien –respondí con una sonrisa.

Desde algún lugar se lanzaron fuegos artificiales y estallaron naranjas y azules en el cielo. Aquello hizo que pensara en Lorien y en los fuegos artificiales que vi el día de la invasión.

–¿Has pensado algo más de la segunda nave que vi?

Henri miró a nuestro alrededor para asegurarse de que no había nadie que pudiera escucharnos. Teníamos la mesa de picnic para nosotros solos, situada en la esquina más apartada del gentío.

–Un poco. Pero aún no tengo idea de lo que significa.

–¿Crees que podría haber viajado hasta aquí?

–No. No sería posible. Si funcionaba con combustible, como dices, no habría sido capaz de viajar hasta tan lejos sin repostar.

Me quedé allí sentado durante un momento.

–Ojalá hubiera podido.

–¿Hubiera podido el qué?

–Viajar hasta aquí, con nosotros.

–Es una bonita idea –dijo Henri.



Pasó una hora más o menos y vi a todos los jugadores de rugby, con Mark al frente, atravesar andando la hierba. Iban disfrazados de momias, zombis, fantasmas… Veinticinco en total. Se sentaron en las gradas del campo de béisbol más cercano, y las animadoras que estaban pintando a los niños empezaron a maquillarlos para completar el disfraz de Mark y sus amigos. Fue sólo entonces cuando me di cuenta de que los jugadores de rugby serían los que se ocuparan de meter miedo en la carroza embrujada, los que nos esperarían en el bosque.

–¿Ves eso? –le pregunté a Henri.

Henri los miró y asintió, luego agarró su café y tomó un largo trago.

–¿Aún crees que deberías ir a la cabalgata? –preguntó.

–No. Pero voy a ir de todas formas.

–Me lo imaginaba.

Mark iba vestido de una especie de zombi, con ropa hecha jirones, con maquillaje negro y gris en la cara y manchurrones al azar de rojo para simular sangre. Cuando su disfraz estuvo completo, Sarah se acercó caminando a él y le dijo algo. La voz de él se hizo más elevada pero no pude oír lo que estaba diciendo. Sus movimientos eran impetuosos y hablaba tan rápido que podía ver que tropezaba con sus propias palabras. Sarah se cruzó de brazos y negó con la cabeza. El cuerpo de él se tensó. Yo me puse en pie, pero Henri me agarró del brazo.

–No lo hagas –me aconsejó–. Él simplemente la está alejando más.

Los miraba y deseé con todas mis fuerzas poder oír lo que estaban diciendo, pero había demasiados niños gritando a nuestro alrededor para concentrarme en ellos. Cuando el griterío paró los dos estaban parados mirándose uno al otro, con un hiriente ceño fruncido en la cara de Mark y una sonrisa incrédula en la de Sarah. Luego ella negó con la cabeza y se alejó.

Miré a Henri.

–¿Qué debería hacer yo ahora?

–Nada de nada.

Mark volvió con sus amigos, con la cabeza baja y frunciendo el ceño. Varios de ellos miraron en mi dirección. Aparecieron sonrisitas de suficiencia. Luego empezaron a encaminarse hacia el bosque. Con paso metódico veinticinco tíos disfrazados desvaneciéndose a lo lejos.



Para matar el tiempo volví al centro de la ciudad con Henri y cenamos en El Oso Hambriento. Cuando regresamos el sol se había puesto y el primer remolque ya había sido preparado con los montones de heno y un tractor verde lo remolcaba hasta el bosque. La afluencia de público había decaído considerablemente y aquellos que quedaban eran en su mayoría estudiantes de instituto y los adultos más animados, lo que en total sería un centenar más o menos de personas. Busqué a Sarah entre ellos, pero no la vi. El siguiente remolque se iba en diez minutos. Según el folleto la vuelta entera duraba media hora, el tractor iba a atravesar el bosque lentamente, acrecentando la expectación, y luego se detendría y los viajeros bajarían y seguirían un sendero diferente, momento en el cual empezarían los sustos.

Henri y yo estábamos bajo la carpa y volví a escudriñar la fila de gente que esperaba su turno. Todavía no la veía. Justo en ese momento me vibró el móvil en el bolsillo. No podía recordar la última vez que sonaba mi teléfono sin que fuera Henri llamándome. La identificación de llamada indicaba SARAH HART. La excitación y el nerviosismo se apoderaron de mi interior.

–¿Diga? –contesté.

–¿John?

–Sí.

–Hola, soy Sarah. ¿Aún estás en el parque? –Ella sonaba como si llamarme fuera normal, como si yo no debiera extrañarme de que ella ya tuviera mi número a pesar de que nunca se lo había dado.

–Sí.

–¡Genial! Volveré allí en unos cinco minutos. ¿Ha empezado el recorrido?

–Sí, hace un par de minutos.

–Todavía no has ido, ¿no?

–No.

–¡Oh, bien! Espera para que podamos ir juntos.

–Sí, desde luego –dije–. El segundo acaba de salir ahora.

–Perfecto. Estaré allí a tiempo para el tercero.

–Te veo entonces.

Colgué con una sonrisa enorme en la cara.

–Ten cuidado ahí afuera –me advirtió Henri.

–Lo tendré. –Luego hice una pausa y traté de poner ligereza en mi voz–. No tienes que quedarte. Estoy seguro de que puedo conseguir llegar a casa.

–Estoy dispuesto a quedarme y vivir en esta ciudad, John. Incluso cuando es probable que sea más inteligente que nos fuéramos, dados los acontecimientos ya acaecidos. Pero vas a tener que llegar a un acuerdo conmigo en algunas cosas. Y esta es una de ellas. Me ha gustado poco la mirada que te han echado antes esos chicos.

Asentí.

–Estaré bien –le aseguré.

–Estoy seguro de que lo estarás, pero sólo por si acaso voy a quedarme justo aquí esperando.

Suspiré.

–Bien.

Sarah apareció cinco minutos después con una amiga bastante bonita a la que ya había visto antes pero que nunca me habían presentado. Ella se había cambiado y llevaba unos vaqueros, un jersey de lana y una chaqueta negra. Se había borrado el dibujo del fantasma que tenía en la mejilla derecha y llevaba el pelo suelto, cayendo por debajo de los hombros.

–¿Qué hay? –saludó.

–Hola.

Ella me rodeó con sus brazos en un abrazo indeciso. Pude oler su perfume emanado de su cuello. Después se soltó.

–Hola, padre de John –saludó a Henri–. Esta es mi amiga Emily.

–Encantado de conoceros a las dos –respondió Henri–. Así que ¿vais a adentraros en el terror a lo desconocido?

–¡Por supuesto que sí! –afirmó Sarah–. ¿Estará bien éste ahí fuera? No quiero que se suba a mí, demasiado asustado –le dijo Sarah a Henri, haciendo una señal hacia mí con una sonrisa.

Henri sonrió abiertamente y pude ver que ya le caía bien Sarah.

–Mejor quédate cerca por si acaso.

Ella miró sobre su hombro. El tercer remolque estaba lleno en su cuarta parte.

–Lo mantendré a salvo –prometió ella–. Será mejor que nos vayamos.

–Que lo paséis bien –se despidió Henri.

Sarah me sorprendió al tomarme de la mano y los tres nos fuimos corriendo hacia la carroza, que estaba a unos cien metros de la carpa. Había desplegada una fila de unas treinta personas. Nos fuimos al final de ésta y empezamos a charlar, aunque me sentía un poco tímido y yo más que nada escuchaba a las dos chicas hablar. Mientras esperábamos vi que Sam merodeaba por un lateral como considerando si aproximarse a nosotros o no.

–¡Sam! –grité con más entusiasmo de lo que pretendía. Él vino tambaleándose–. ¿Vienes a dar el viaje con nosotros?

Él se encogió de hombros.

–¿No te importa?

–Vamos –le animó Sarah y le hizo una señal para que se nos uniera.

Él se paró junto a Emily, quien le sonrió. De inmediato empezó a ponerse rojo y yo estaba extasiado porque fuera a venir al recorrido. De repente se aproximó un chico que sostenía un walkie-talkie. Le reconocí del equipo de rugby.

–Hola, Tommy –lo saludó Sarah.

–Hola –le respondió él–. Hay cuatro asientos a la izquierda en el carro. ¿Los queréis?

–¿Ah, sí?

–Sí.

Nos saltamos la fila y subimos al remolque, donde los cuatro nos sentamos juntos sobre una paca de heno. Encontré extraño que Tommy no nos pidiera los tickets. En general también sentía curiosidad por el porqué de que nos dejara saltarnos la cola. Algunas de las personas que estaban esperando nos miraron con indignación. No podía decir que los culpara.

–Disfrutad del viaje –nos despidió Tommy con una sonrisa burlona, del tipo que había visto utilizar a la gente cuando contaba algo malo que le había pasado a alguien que despreciaba.

–Eso ha sido raro –señalé.

Sarah se encogió de hombros.

–Es probable que esté chiflado por Emily.

–¡Oh, Dios mío! Espero que no –dijo Emily, y luego fingió tener arcadas.

Observé a Tommy desde la paca de heno. El remolque sólo estaba medio lleno, otra cosa más que me parecía extraña puesto que había mucha gente esperando.

El tractor arrancó, tomó el sendero y se dirigió a través de la entrada del bosque, de donde llegaban sonidos de espanto a través de altavoces ocultos. El bosque era espeso y en él no penetraba más luz que el resplandor de la parte delantera del tractor. Una vez que estas se apaguen, pensé, no habrá más que oscuridad. Sarah me tomó la mano otra vez. Ella estaba fría al tacto, pero una sensación de calidez me atravesó. Ella se inclinó hacia mí y susurró:

–Estoy un poco asustada.

Justo sobre nosotros colgaban siluetas de fantasmas desde las ramas más bajas, y alejados del trayecto había zombis haciendo muecas, apoyados sobre varios árboles. El tractor se detuvo y apagó las luces. Entonces llegaron unas luces estroboscópicas intermitentes que destellaron durante diez segundos. No había nada terrorífico en ellas y sólo cuando se apagaron entendí su efecto: a nuestros ojos les llevó unos cuantos segundos adaptarse y no podíamos ver nada. Entonces un grito irrumpió atravesando la noche y Sarah se tensó contra mí cuando unas figuras nos rodearon rápidamente. Entrecerré los ojos para enfocarlos y vi que Emily se había puesto al lado de Sam, y que él estaba sonriendo de oreja a oreja. La verdad es que yo estaba un poco asustado. Puse el brazo con cuidado alrededor de Sarah. Una mano nos rozó la espalda y Sarah se agarró fuertemente de mi pierna. Algunos de los otros gritaron. Con una sacudida el tractor dio la vuelta y continuó hacia adelante, con sólo el contorno de los árboles bajo su luz.

Condujimos durante otros tres o cuatro minutos. La expectación aumentaba, así como el miedo aprensivo a tener que caminar la distancia que acabábamos de recorrer. Entonces el tractor se adentró en un claro circular y se paró.

–Todo el mundo abajo –gritó el conductor.

Cuando la última persona se bajó, el tractor arrancó. Sus luces se perdieron en la distancia, luego desaparecieron, dejando nada más que la noche y ni un solo sonido más que el que nosotros hacíamos.

–Mierda –dijo alguien, y todos nosotros nos reímos.

En total éramos once. Se encendió un sendero de luces, mostrándonos el camino, después se apagó. Cerré los ojos para concentrarme en el tacto de los dedos de Sarah entrelazados con los míos.

–No tengo ni idea de por qué hago esto cada año –se quejó Emily nerviosa, rodeándose con los brazos.

La otra gente había empezado a bajar por el sendero y nosotros los seguimos. La senda de luces parpadeaba de vez en cuando para mantenernos en el camino. Los demás iban por delante bastante alejados y no los podíamos ver. Apenas podía ver el suelo a mis pies. De pronto tres o cuatro gritos resonaron enfrente de nosotros.

–Oh, no –exclamó Sarah, y apretó mi mano–. Suena a problemas ahí delante.

Justo en ese momento algo pesado cayó sobre nosotros. Las dos chicas gritaron, al igual que Sam. Tropecé y caí al suelo, lastimándome la rodilla, enredado en lo que demonios quiera que fuese aquello. Entonces me di cuenta de que ¡era una red!

–¿Qué demonios…? –preguntó Sam.

Rasgué directamente la cuerda liada, pero al segundo de liberarme fui empujado con fuerza desde atrás. Alguien me agarró y me apartaron a rastras de las muchachas y de Sam. Me solté y me enderecé, pero inmediatamente fui golpeado de nuevo por la espalda. Aquello no era parte del recorrido.

–¡Suéltame! –gritó una de las chicas.

Hubo una carcajada masculina en respuesta. Yo no podía ver nada. Las voces de las muchachas se distanciaban de mí.

–¿John? –llamó Sarah.

–¿Dónde estás, John? –gritó Sam.

Me puse en pie para ir tras ellos, pero me volvieron a golpear. No, no era eso exactamente. Me habían hecho un placaje. El viento me azotaba cuando patiné arando el suelo. Me levanté rápidamente y traté de recuperar el aliento, con la mano contra un árbol para sostenerme. Me limpié la tierra y las hojas de la boca.

Estuve allí de pie unos cuantos segundos y no oía más ruido que mi propia respiración trabajosa. Justo cuando pensaba que me habían dejado solo, alguien se echó sobre mí y me envió volando a un árbol cercano. Me golpeé violentamente la cabeza contra el tronco y durante un breve lapso de tiempo vi las estrellas. Me sorprendió la fortaleza de aquella persona. Alcé la mano, me toqué la frente y sentí la sangre sobre los dedos. Volví a mirar a mi alrededor, pero no podía ver nada más que la silueta de los árboles.

Oí el grito de una de las chicas, seguido de ruidos de forcejeo. Apreté los dientes. Yo estaba temblando. ¿Había gente oculta en el muro de árboles que tenía a mi alrededor? No podía saberlo. Pero sentía un par de ojos sobre mí, en algún lugar.

–¡Déjame en paz! –gritó Sarah. La estaban alejando, podía darme cuenta de cuánto.

–Está bien –dije a la oscuridad, a los árboles. La ira me atravesó–. ¿Quieres jugar? –pregunté, en voz alta esta vez.

Alguien se carcajeó cerca.

Di un paso hacia el sonido. Me empujaron desde atrás, pero mantuve el equilibrio antes de caer. Di ciegamente un puñetazo al aire y el dorso de mi mano rozó contra la corteza de un árbol. No había nada que hacer. ¿Qué sentido tenía poseer Legados si nunca los utilizabas cuando lo necesitabas? Aunque eso significara que Henri y yo cargáramos la furgoneta esta noche y nos fuéramos a otra ciudad, por lo menos habría hecho lo que tenía que hacer.

–¿Quieres jugar? –grité de nuevo–. ¡Yo también puedo jugar!

Me bajaba un hilo de sangre por un lado de la cara. Está bien, pensé, vamos allá. Pueden hacer todo lo que quieran conmigo, pero no le tocarían un solo pelo a Sarah. O a Sam, o a Emily.

Tomé aire profundamente y la adrenalina corrió a través de mí. Una sonrisa maliciosa se formó y sentí como si mi cuerpo se hiciera más grande, más fuerte. Mis manos entraron en acción y brillaron intensamente con una luz brillante que traspasó la noche, repentinamente el mundo se incendió.

Alcé la mirada. Enfoqué mis manos por entre los árboles y me adentré corriendo en la noche.

Capítulo traducido por Aurim.

domingo, 17 de octubre de 2010

CAPÍTULO 12 DE "SOY EL NÚMERO CUATRO" (I AM NUMBER FOUR)

Traducido por Aurim.


HENRI Y YO FUIMOS A LA CIUDAD EL SÁBADO POR LA CABALGATA DE Halloween, casi dos semanas después de llegar a Paradise. Creo que la soledad estaba pudiendo con nosotros. No es que no estuviéramos acostumbrados a la soledad. Lo estábamos. Pero la soledad en Ohio era diferente de la de la mayoría de los demás lugares. Había un cierto silencio en ella, una cierta incomunicación.

Era un día frío, salía el sol intermitentemente a través de densas nubes blancas que se deslizaban allá en lo alto. La ciudad bullía de gente. Todos los niños iban disfrazados. Le habíamos comprado una correa a Bernie Kosar, que llevaba una capa de Superman tendida sobre el lomo, con una gran “S” sobre su pecho. Él no parecía nada impresionado por ello. Tampoco era el único perro vestido de superhéroe.

Henri y yo estábamos en la acera, enfrente de El Oso Hambriento, la cafetería que estaba a poca distancia de la rotonda en el centro de la ciudad, para ver el desfile. En su ventana principal de la fachada había pegado un artículo de La Gaceta sobre Mark James. En la foto salía él de pie sobre la línea de la yarda cincuenta en el medio campo, con su cazadora del equipo, los brazos cruzados, su pie derecho descansando en lo alto de un balón y una irónica sonrisa de superioridad. Hasta yo tuve que admitir que se le veía imponente.

Henri me vio mirando el periódico.

–Ese es tu amigo, ¿no? –me preguntó con una sonrisa. Henri ya sabía la historia, desde la cuasi pelea al estiércol de vaca o mi flechazo por su ex-novia. Desde que supo de toda esta información él sólo se refería a Mark como mi “amigo”.

–Mi mejor amigo –le corregí.

Justo en ese momento empezó a tocar la banda de música. Iba en la cabecera de la cabalgata, seguida de varias carrozas con el tema de Halloween, de las cuales una llevaba a Mark y a unos cuantos de los jugadores del equipo de rugby. A algunos los reconocí de clase, a otro no. Ellos tiraban puñados caramelos a los niños. Entonces Mark me divisó y le dio con el codo al tipo que estaba a su lado, Kevin, el chico al que di el rodillazo en la ingle en la cafetería. Mark me señaló y le dijo algo. Los dos soltaron sendas carcajadas.

–¿Ese es él? –preguntó Henri.

–Ese es.

–Parece un capullo.

–Ya te digo…

Luego vinieron las animadoras, a pie, todas de uniforme, con el pelo recogido hacia atrás, sonriendo y saludando con la mano al público.

Sarah iba junto a ellas, haciéndoles fotografías. Las sacaba en movimiento, mientras saltaban haciendo sus coreografías. A pesar del hecho de que llevara pantalones vaqueros y nada de maquillaje, ella era con mucho más guapa que ninguna de ellas. En el instituto habíamos estado mirándonos cada vez más, y yo no podía dejar de pensar en ella. Henri me vio mirándola.

Luego se volvió de nuevo hacia la cabalgata.

–Esa es ella, ¿eh?

–Esa es ella.

Ella me vio y me saludó con la mano, luego señaló la cámara como diciendo que luego vendría pero que antes quería hacer unas fotos. Yo sonreí y asentí con la cabeza.

–Bueno –dijo Henri–, desde luego puedo ver el atractivo.

Vimos la cabalgata. El alcalde de Paredise también pasó sentado en la parte de atrás de un descapotable rojo. Él también tiró más caramelos a los niños. Habría muchos niños hiperactivos hoy, pensé.

Sentí un toquecito en mi hombro y me di la vuelta.

–Sam Goode. ¿Qué hay?

Él se encogió de hombros.

–Nada. ¿Y tú, qué tal?

–Viendo la cabalgata. Este es mi padre, Henri.

Ellos se dieron la mano y Henri dijo:

–John me ha hablado mucho de ti.

–¿De verdad? –preguntó Sam con una sonrisa torcida.

–De verdad –respondió Henri. Luego hizo una pausa de un minuto y se le formó una sonrisa–. ¿Sabes? He estado leyendo. Puede que ya lo hayas oído pero… ¿Sabías que los alienígenas son la razón de que tengamos tormentas eléctricas? Ellos las crean para entrar en nuestro planeta pasando inadvertidos. La tormenta, una distracción, y los relámpagos que ves en realidad vienen de las naves espaciales que entran en la atmósfera terrestre.

Sam sonrió y se rascó la cabeza.

–¡Venga ya! –dijo.

–Es lo que he oído –replicó Henri, encogiéndose de hombros.

–Está bien –concedió Sam, más que dispuesto a hacerle el favor a Henry–. Bueno, ¿sabe que los dinosaurios no se extinguieron en realidad? Los extraterrestres estaban tan fascinados por ellos que decidieron recogerlos a todos y llevárselos a su propio planeta.

–No sabía eso –dijo Henri, negando con la cabeza–. ¿Sabías que el monstruo del Lago Ness era en realidad un animal del planeta Trafalgra? Ellos lo trajeron aquí como experimento, para ver si podía sobrevivir, y lo hizo. Pero cuando fue descubierto los extraterrestres se lo llevaron de nuevo, es por eso que nunca más fue encontrado de nuevo.

Yo me eché a reír, no por la teoría, sino por el nombre de Trafalgra. No había ningún planeta llamado Trafalgra y me preguntaba si Henri se lo había inventado sobre la marcha.

–¿Sabía que las pirámides de Egipto fueron construidas por los alienígenas?

–Eso he oído –contestó Henri, sonriendo. Eso le divirtió bastante porque, aunque las pirámides en realidad no fueron construidas por los alienígenas, sí que fueron levantadas utilizando conocimientos de Lorien y con ayuda de Lorien–. ¿Sabías que se supone que el final del mundo es el 21 de diciembre de 2012?

Sam asintió y sonrió.

–Sí, lo he oído. La supuesta fecha de caducidad de la Tierra, el final del calendario Maya.

–¿Fecha de caducidad? –me metí en la conversación–. ¿Cómo el “consumir preferentemente antes de” impresa en los cartones de leche? ¿La Tierra va a cortarse?

Me reí de mi propio chiste, pero Sam y Henri no me prestaron atención. Luego Sam dijo:

–¿Sabías que los círculos en los campos de cultivo eran originariamente herramientas de navegación para la raza alienígena de los Agharian? Pero fue hace miles de años. Hoy sólo las hacen los granjeros aburridos.

Me eché a reír otra vez. Tenía ganas de preguntar qué tipo de gente se inventaba las conspiraciones alienígenas si eran los granjeros aburridos los que hacían los círculos en los campos de cultivo, pero no lo hice.

–¿Qué hay de los Centuri? –preguntó Henri–. ¿Los conoces?

Sam negó con la cabeza.

–Son una raza alienígena que vive en el núcleo de la Tierra. Es una raza beligerante, en constante discordia unos con otros, y cuando tienen guerras civiles la superficie de la Tierra se vuelve inestable. Es por eso que ocurren cosas tales como los terremotos y las erupciones volcánicas. ¿El tsunami de 2004? Todo porque la hija del rey de los Centuri desapareció.

–¿La encontraron? –pregunté yo.

Henri negó con la cabeza, me miró a mí y luego a Sam de nuevo, que aún estaba sonriendo con el juego.

–Nunca la encontraron. Las teorías cuentan que ella es capaz de cambiar de forma y que vive en algún lugar de Sudamérica.

La teoría de Henri era tan buena que pensé que no había forma de que se la hubiera inventado tan rápidamente. Me quedé allí plantado, de verdad considerándolo, aunque nunca había oído de alienígenas llamados Centuri y aunque me constaba que no vivía nada en el núcleo de la Tierra.

–¿Sabía que…? –Sam hizo una pausa. Pensaba que Henri lo tenía perplejo, y tan pronto como esa idea saltó a mi cabeza Sam dijo algo tan estremecedor que me atravesó una oleada de terror–. ¿Sabía que los mogadorianos están de exploración en pos de la dominación universal, y que ya han acabado con un planeta y están planeando que la siguiente sea la Tierra? Ellos están aquí buscando la debilidad de los seres humanos para poder aprovecharla cuando comience la ofensiva.

Yo me quedé con la boca abierta y Henri se quedó mirando fijamente a Sam, estupefacto. Su mano se tensó alrededor de su café hasta tal punto que temí que si apretaba más estrujaría el vaso. Sam echó un vistazo a Henri, luego a mí.

–Parece que hubierais visto un fantasma. ¿Eso quiere decir que gano?

–¿Dóndes has oído eso? –pregunté. Henri me miró con tanta ferocidad que deseé haber continuado en silencio.

–De “Caminan entre Nosotros”.

Henri todavía no sabía cómo responder. Abrió la boca para hablar pero no salió nada de ella. Luego una mujer menuda de pie junto a Sam interrumpió.

–Sam –le llamó ella. Él se dio la vuelta y la miró–. ¿Dónde te has metido?

–He estado justo aquí –contestó, encogiéndose de hombros.

Ella suspiró y luego dijo a Henri:

–Hola, soy la madre de Sam.

–Henri –se presentó éste, y le dio la mano–. Encantado de conocerla.

Ella abrió los ojos sorprendida. Algo en el acento de Henri la había entusiasmado.

–Ah bon! Vous parlez français? C´est super! J´ai personne avec qui je peux parler français depuis long-tems*.




(*En francés: "¡Oh, bueno! ¿Habla usted francés? ¡Es formidable! Tengo a alguien con quien puedo hablar francés después de mucho tiempo.")

Henri sonrió.

–Lo siento. En realidad no hablo francés. Aunque sé que mi acento suena de esa manera.

–¿No? –Ella estaba desilusionada–. Diablos, ya pensaba que por fin había llegado algo de dignidad a la ciudad.

Sam la miró y puso los ojos en blanco.

–Está bien. Sam, pongámonos en marcha –ordenó ella.

Él se encogió de hombros.

–¿Vais a ir al parque y a la carroza alegórica?

Miré a Henri, luego a Sam.

–Sí, claro –contesté–. ¿Tú vas?

Él se encogió de hombros.

–Bien, trata de venir a encontrarte con nosotros si puedes –le dije.

Él sonrió y asintió.

–Okey, guay.

–Hora de irse, Sam. Y puede que no puedas ir a la carroza alegórica. Necesito que me ayudes en casa –le replicó su madre. Él empezó a decir algo pero ella se alejó.

–Una mujer muy agradable –dijo Henri con sarcasmo.



–¿Cómo te inventaste todo eso? –pregunté.

El gentío empezó a migrar hacia Main Street, lejos de la rotonda. Henri y yo los seguimos hasta el parque, donde se estaba sirviendo sidra y viandas.

–Miente durante bastante tiempo y empezarás a acostumbrarte a ello.

Asentí con la cabeza.

–Entonces, ¿qué piensas?

Él tomó una gran bocanada de aire y luego exhaló. La temperatura era lo bastante baja para que pudiera ver su respiración.

–No tengo ni idea. No sé qué pensar a estas alturas. Me ha pillado con la guardia baja.

–Nos ha pillado con la guardia baja a los dos.

–Vamos a tener que examinar la publicación de la que él saca su información, averiguar quién lo escribe y dónde está siendo escrito.

Él me miró con expectación.

–¿Qué?

–Vas a tener que conseguir un ejemplar –me dijo.

–Lo haré –le confirmé–. Pero aun así, no tiene sentido. ¿Cómo podría nadie saber eso?

–Está siendo filtrado desde algún sitio.

–¿Piensas que es uno de nosotros?

–No.

–¿Piensas que son ellos?

–Podría ser. Nunca he pensado en revisar los periodicuchos de teorías conspiranoicas. Tal vez ellos piensan que los leemos y pueden combatirnos al filtrar información como esa. Es decir… –Él hizo una pausa para pensarlo durante un minuto–. Demonios, John, no lo sé. Pero tenemos que investigarlo. No es una coincidencia, eso seguro.

Caminamos en silencio, aún un poco aturdidos, dándole vueltas en la cabeza a las posibles explicaciones. Bernie Kosar iba al trote entre nosotros, con la lengua colgando, su capa cayéndole por un lado y arrastrándola por la acera. Tuvo mucho éxito entre los niños y muchos de ellos se paraban a acariciarlo.

El parque estaba situado en la zona sur de la ciudad. En la linde, a lo lejos había dos lagos contiguos separados por una estrecha franja de tierra que llevaba al interior del bosque, más allá de éstos. El parque en sí estaba compuesto por tres campos de béisbol, una plaza de recreo y una gran carpa donde voluntarios servían sidra y trozos de pastel de calabaza. A cierta distancia había tres carros de heno a un lateral del camino de gravilla, en los que un gran letrero rezaba:

¡DATE UN SUSTO DE MUERTE!
LAS EMBRUJADAS CARROZAS ALEGÓRICAS DE HALLOWEEN
AL EMPEZAR EL OCASO
5$ PERSONA

El camino pasaba de la grava a la tierra antes de llegar al bosque, la entrada a éste estaba decorada con recortables de caricaturas de fantasmas y duendes. Parecía que las carrozas embrujadas hacían un recorrido por el bosque. Miré a mi alrededor buscando a Sarah, pero no la vi por ninguna parte. Me pregunté si vendría a esto.

Henri y yo entramos a la carpa. Las animadoras estaban a cierta distancia en un lateral, algunas de ellas pintándoles la cara a los niños con motivos de Halloween, otras vendiendo papeletas para la rifa que tendría lugar a las seis de la tarde.

–Hola, John –oí decir detrás de mí. Me di la vuelta y allí estaba Sarah, sosteniendo su cámara–. ¿Qué te ha parecido la cabalgata?

Yo le sonreí y me metí las manos en los bolsillos. Había un pequeño fantasma pintado sobre su mejilla.

–¡Eh! ¿Qué hay? –saludé–. Me gustó. Creo que me estoy acostumbrando al encanto del Ohio provinciano.

–¿Provinciano? Quieres decir aburrido, ¿verdad?

Me encogí de hombros.

–No sé, no está mal.

–¡Eh, es el pequeñín del instituto! Me acuerdo de ti –saludó ella, agachándose para acariciar a Bernie Kosar.

Él meneó la cola como un loco, saltó y le lamió la cara. Sara se echó a reír. Miré por encima de mi hombro, Henri estaba a unos seis metros, hablando con la madre de Sarah en una de las mesas de picnic. Tenía curiosidad por saber de qué estaban hablando.

–Creo que le gustas. Se llama Bernie Kosar.

–¿Bernie Kosar? Ese no es nombre para un perrito adorable. Mira esta capa. Es, tan…, tan mono.

–¿Sabes? Si sigues así voy a estar celoso de mi propio perro –le dije.

Ella sonrió y se enderezó.

–Entonces, ¿vas a comprarme una papeleta para la rifa o qué? Es para reconstruir un albergue de animales sin ánimo de lucro que quedó destruido en un incendio el mes pasado en Colorado.

–¿De verdad? ¿Cómo sabe una chica de Paradise, Ohio, de un refugio para animales de Colorado?

–Pertenecía a mi tía. Convencí a las chicas del equipo de animadoras para que participaran. Vamos a hacer un viaje y a ayudar en la reconstrucción. Ayudaremos con los animales y saldremos del instituto y de Ohio durante una semana. Es una situación en la que ganamos todos.

Me imaginé a Sarah con casco y blandiendo un martillo. La idea me trajo una sonrisa a la cara.

–Entonces, ¿estás diciendo que tengo que ocuparme solo de la cocina durante toda una semana? –Yo fingí un suspiro exasperado y negué con la cabeza–. No sé si puedo apoyar tal viaje ahora, ni siquiera aunque sea por los animales.

Ella se echó a reír y me dio un golpecito en el brazo. Saqué mi cartera y le entregué cinco dólares para seis boletos.

–Estos seis te traerán suerte –aseguró ella.

–¿Me la traerán?

–Por supuesto. Me las has comprado a mí, tonto.

Justo en ese momento, sobre el hombro de Sarah, vi a Mark y al resto de los chicos bajando de la carroza y entrando en la carpa.

–¿Vas a ir al paseo de carrozas embrujadas? –preguntó Sarah.

–Sí, estaba pensando en ello.

–Deberías ir, es divertido. Todo el mundo irá. Y de verdad que da bastante miedo.

Mark nos vio a Sarah y a mí hablando y arrugó su rostro con un ceño fruncido. Se encaminó en nuestra dirección. Con el mismo conjunto de siempre: la cazadora del equipo del instituto, pantalones vaqueros azules y pelo engominado.

–Entonces, ¿tú vas a ir? –le pregunté a Sarah.

Antes de que ella pudiera responder Mark interrumpió.

–¿Qué te pareció la cabalgata, Johnny? –preguntó él.

Rápidamente Sarah se volvió y lo fulminó con la mirada.

–Me gustó mucho –respondí.

–¿Vas a ir a la carroza embrujada esta noche, o te asusta demasiado?

Yo le sonreí.

–De hecho, en realidad voy a ir.

–¿Te dará un ataque como en el instituto y saldrás corriendo del bosque llorando como una nenaza?

–No seas imbécil, Mark –le amonestó Sarah.

Él me miraba, enfurecido. Con la multitud que nos rodeaba no había nada que él pudiera hacer sin formar una escena… Y yo no creía que él hiciera nada de todas formas.

–Todo a su debido tiempo –sugirió Mark.

–¿Tú crees?

–Y el tuyo se acerca –sentenció.

–Puede que eso sea verdad –le dije–. Pero no se acerca por ti.

–¡Basta ya! –gritó Sarah.

Ella se abrió camino entre nosotros, apartándonos el uno del otro. La gente estaba mirando. Ella miró a un lado y a otro como si se sintiera avergonzada por la atención, luego le echó un vistazo primero a Mark con el ceño fruncido, después a mí.

–Está bien, chicos. Pelearos si eso es lo que queréis hacer. Buena suerte con eso –espetó Sarah, y se dio media vuelta y se alejó.

Yo la contemplé marcharse. Mark no.

–¡Sarah! –la llamé, pero ella siguió andando y desapareció más allá de la carpa.

–Pronto –me advirtió Mark.

Yo le devolví la mirada.

–Lo dudo.

Él se retiró a su grupo de amigos. Henri se acercó a mí.

–No creo que estuviera preguntándote por los deberes de matemáticas de ayer.

–No exactamente –respondí.

–Yo no me preocuparía por él –sugirió Henri–. Parece que sólo es un bocazas.

–Yo no lo creo –disentí, y luego eché una ojeada al lugar por el que había desaparecido Sarah–. ¿Debería ir tras ella? –le pregunté, y lo miré alegando a la parte de él que una vez estuvo casado y enamorado, esa parte que aún echaba de menos a su esposa cada día, y no a la parte de él que quería mantenerme a salvo y oculto.

Él asintió con la cabeza.

–Sí –dijo con un suspiro–. Tanto como me cuesta admitirlo, es muy probable que debieras ir tras ella.


Capítulo traducido por Aurim.

sábado, 9 de octubre de 2010

CAPÍTULO 11 DE "SOY EL NÚMERO CUATRO" (I AM NUMBER FOUR)


Traducido por Aurim.


LAS IMÁGENES VENÍAN A MÍ, DE FORMA ALEATORIA, NORMALMENTE cuando menos las esperaba. A veces eran pequeñas y fugaces –mi abuela sosteniendo un vaso de agua y abriendo la boca para decirme algo– aunque nunca supe las palabras porque la imagen se desvanecía tan rápidamente como había llegado. A veces duraban más, eran más realistas: mi abuelo meciéndome en un columpio. Podía sentir la fuerza de sus brazos cuando me empujaba, las mariposas en el fondo de mi estómago cuando me precipitaba hacia abajo. Mi risa transportada por el viento. Luego la imagen se iba. A veces recordaba explícitamente las imágenes de mi pasado, recordaba formar parte de ellas. Pero otras veces me eran tan nuevas como si nunca jamás hubieran sucedido.

En el salón, con Henri pasando el cristal loriano por encima de mis brazos, con mis manos suspendidas sobre las llamas, podía ver la siguiente: yo era pequeño –tres años, tal vez cuatro– corriendo por nuestro jardín delantero de césped recién cortado. Junto a mí había un animal con un cuerpo parecido al de un perro, pero con un pelaje como el de un tigre. Su cabeza era redonda, su cuerpo cilíndrico descansaba sobre patas cortas. No se parecía a ningún animal que hubiera visto nunca. Éste se agachó, listo para saltar sobre mí. Yo no podía parar de reír. Entonces saltó y traté de atraparlo, pero yo era demasiado pequeño y ambos caímos en la hierba. Forcejeamos. Él era más fuerte que yo. Luego dio un salto en el aire y, en vez de caer de nuevo sobre el suelo como yo esperaba, se transformó en un ave y salió volando a mi alrededor, cerniéndose en el aire justo lo bastante alejado de mi alcance. Dio vueltas, luego bajó, se coló por entre mis piernas y aterrizó a seis metros. Cambió a un animal que se parecía a un mono sin cola y se agachó un poco para embestirme.

Justo en ese momento se acercó un hombre. Era joven, vestido con un traje de caucho plateado y azul que se ajustaba a su cuerpo, el tipo de traje que yo había visto que llevaban los pilotos. Él me habló en un idioma que yo no entendía. Pronunció el nombre de “Hadley” y saludó con la cabeza al animal. Hadley corrió hacia él, con su forma cambiando de mono a algo más grande, algo parecido a un oso con la melena de un león. Sus cabezas estaban al mismo nivel, y el hombre rascó a Hadley bajo el mentón. Entonces mi abuelo salió de la casa. Se veía joven, aunque yo sabía que debía de tener al menos cincuenta años.

Él le estrechó la mano al hombre. Hablaban pero yo no entendía lo que decían. Luego el hombre me miró, sonrió, levantó su mano y de repente me despegué del suelo y volé por el aire. Hadley me siguió de nuevo en forma de pájaro. Yo tenía completo control sobre mi cuerpo, pero el hombre controlaba adónde iba, moviendo su mano a izquierda o derecha. Hadley y yo jugamos en el aire, él tratando de hacerme cosquillas con el pico, yo tratando de agarrarlo. Y entonces mis ojos se abrieron de golpe y la imagen se fue.

–Tu abuelo podía hacerse invisible a voluntad –oí decir a Henri, y cerré de nuevo los ojos. El cristal continuaba sobre mi brazo, extendiendo la resistencia al fuego al resto de mi cuerpo–. Uno de los Legados más raros, sólo desarrollado por el uno por ciento de nuestra gente, y él era uno de ellos. Podía hacerse a sí mismo y a cualquier cosa que tocara desaparecer completamente. Hubo una vez que él quiso gastarme una broma, antes de que yo conociera cuáles eran sus Legados. Tú tenías tres años y yo acababa de empezar a trabajar con tu familia. Venía a tu casa por primera vez desde el día anterior, y cuando subí la cuesta en mi segundo día la casa no estaba. Había un camino de entrada, un coche y el árbol, pero no la casa. Pensé que estaba perdiendo la cabeza. Continué pasando aquello de largo. Entonces, cuando supe que me había alejado demasiado, me volví de nuevo hacia allí. A cierta distancia se encontraba la casa que antes habría jurado que no estaba allí. Así que empecé a volver andando, pero cuando estuve bastante cerca la casa desapareció otra vez. Me quedé allí de pie mirando el lugar donde sabía que debía estar, pero viendo sólo los árboles de detrás del punto exacto. Así que seguí andando. Sólo a mi tercer día tu abuelo hizo que la casa reapareciera definitivamente. Él no podía parar de reírse. Nos estuvimos riendo desde ese día y durante el siguiente año y medio, desde entonces hasta el final.

Cuando abrí los ojos estaba de nuevo en el campo de batalla. Más explosiones, fuego, muerte…

–Tu abuelo era un buen hombre –afirmó Henri–. Le encantaba hacer reír a la gente, le encantaba contar chistes. No creo que hubiera una sola vez que me fuera a casa sin haberme dolido la barriga de tanto reírme.

El cielo se había vuelto rojo. Un árbol irrumpió en el aire, lanzado por el hombre vestido de plateado y azul, el que vi en la casa. El árbol descargó sobre dos de los mogadorianos, y quise celebrar la victoria. Pero, ¿qué utilidad había en celebrarlo? No importaba cuántos mogadorianos viera caer, el resultado de aquel día no cambiaría. Los lorianos aún seguirían siendo derrotados, hasta el último de ellos aniquilado. Yo aún seguiría siendo enviado a la Tierra.

–Ni una sola vez vi al hombre enfadarse. Cuando todos los demás perdían los estribos, cuando les embargaba la tensión, tu abuelo permanecía tranquilo. Era entonces cuando habitualmente soltaba sus mejores chascarrillos, y sólo con eso todo el mundo volvía a reír de nuevo.

Las bestias pequeñas fijaban su objetivo en los niños. Éstos estaban indefensos, sosteniendo aún en las manos las bengalas para la fiesta. Así es cómo estábamos perdiendo: sólo unos cuantos de los lorianos estaban luchando con las bestias, el resto estaba tratando de salvar a sus hijos.

–Tu abuela era diferente. Ella era callada y reservada, muy inteligente. Tus mayores se complementaban el uno al otro de esa manera, tu abuelo el desenfadado, y tu abuela trabajando en la sombra para que todo saliera según lo planeado.

Arriba en el cielo yo podía ver la estela de humo azul de la aeronave que nos traía a la Tierra, nos traía a nosotros Nueve y a nuestros Cuidadores. Su presencia puso nerviosos a los mogadorianos.

–Y luego estaba Julianne, mi esposa.

Lejos en la distancia hubo una explosión, esta parecía del tipo que procede del despegue de los cohetes en la Tierra. Otra nave se elevó en el aire, con una estela de fuego tras ella. Lentamente al principio, luego haciéndose más veloz. Yo estaba confuso. Nuestras naves no utilizaban fuego para propulsarse; no usaban ni petróleo ni gasolina. Emitían un pequeño rastro de humo azul que venía de los cristales que empleaban para propulsarse, nunca fuego como aquélla. La segunda nave era lenta y tosca en comparación con la primera, pero lo hizo: se alzó en el aire ganando velocidad. Henri nunca había mencionado una segunda nave. ¿Quiénes iban en ella? ¿A dónde se dirigía? Los mogadorianos gritaban y la señalaban. De nuevo, aquello les causaba ansiedad, y durante un breve instante los lorianos se levantaron.

–Ella tenía los ojos más verdes que jamás hayas visto, de un verde brillante como el de las esmeraldas, más un corazón tan grande como el propio planeta. Siempre ayudando a los demás, constantemente recogiendo animales y quedándoselos como mascotas. Jamás sabré qué fue lo que vio en mí.

La gran bestia había regresado, la de los ojos rojos y los cuernos enormes. Babas mezcladas con sangre caían de sus dientes afilados como cuchillas, tan grandes que no le cabían en la boca. El hombre de plateado y azul estaba de pie justo enfrente de ella. Trató de levantar a la bestia con sus poderes, y lo consiguió unos pocos metros, pero después ésta forcejeó y no fue más allá. El hombre la elevó de nuevo. A la duz de las lunas su rostro brillaba con el sudor y la sangre. Entonces él dobló las manos y la bestia se precipitó hacia un lado. El suelo tembló. Truenos y relámpagos colmaban el cielo, pero no les acompañaba la lluvia.

–Ella era una dormilona, y yo siempre me despertaba antes que ella. Me sentaba en el estudio y leía el periódico, hacía el desayuno, daba un paseo… Algunas mañanas volvía y ella aún seguía durmiendo. Yo estaba impaciente, no podía esperar a empezar el día junto a ella. Me hacía sentir bien con sólo estar cerca. Entraba y trataba de despertarla. Ella se echaba la manta por encima de la cabeza y me gruñía. Casi todas las mañanas, siempre lo mismo.

La bestia se sacudía pero el hombre todavía tenía el control. Otros Guardas se le habían unido, cada uno de ellos utilizando un poder sobre la colosal bestia; una lluvia de fuego y relámpagos caía sobre ella, rayos láser llegaban desde todas las direcciones. Algunos Guardas estaban haciendo daño sin ser vistos, permaneciendo alejados de todo y tendiendo abiertas las manos en suma concentración. Y entonces en lo alto se formó una tormenta colectiva, formándose y centelleando una gran nube en un cielo por lo demás despejado, con algún tipo de acumulación de energía en su interior. Todos los Guardas estaban involucrados en ello, ayudando todos a crear esa neblina cataclísmica. Y entonces un enorme rayo cayó y fulminó a la bestia en donde estaba tendida. Y allí murió.

–¿Qué podía hacer yo? ¿Qué podía hacer ninguno de nosotros? En total éramos diecinueve en esa nave. Vosotros, los nueve niños, y nosotros, los nueve Cêpans, elegidos por nada más que el lugar en el que estábamos aquella noche, y el piloto que nos trajo aquí. Nosotros, los Cêpans, no podíamos luchar, y ¿qué habría cambiado si hubiésemos podido? Los Cêpans somos burócratas, es decir, nos ocupábamos de que el planeta siguiera en funcionamiento, de enseñar, de adiestrar a los nuevos Guardas en entender y manipular sus poderes… Nunca se pretendió que fuéramos combatientes. No habríamos sido de utilidad. Habríamos muerto como el resto. Todo lo que podíamos hacer era irnos. Marcharme contigo para vivir y para un día restaurar la gloria del planeta más bello de todo el universo.

Yo cerré los ojos y cuando los volví a abrir la batalla había terminado. El humo se elevaba desde la tierra entre la muerte y la agonía. Los árboles destrozados, los bosques arrasados por el fuego, no quedaba nada en pie que pudiera salvar a los pocos mogadorianos que habían sobrevivido para contar la historia. El sol salía por el sur y se cernió un pálido resplandor sobre la tierra estéril bañada de rojo. Montones de cuerpos, no todos intactos, no todos enteros. Sobre uno de los montones estaba el hombre vestido de plateado y azul, muerto como los demás. No había marcas perceptibles en su cuerpo, pero no obstante estaba muerto.

Mis ojos se abrieron de golpe. Tenía la boca seca, sedienta.

–Vamos –dijo Henri. Me ayudó a bajarme de la mesa del salón, me guió hasta la cocina y me acercó una silla.

Empezaba a sentir las lágrimas acudiendo a mis ojos, pero traté de apartarlas parpadeando. Henri me trajo un vaso de agua y me lo bebí entero de un trago. Le di el vaso y él lo volvió a llenar. Dejé caer la cabeza, esforzándome en respirar. Me bebí el segundo vaso, luego miré a Henri.

–¿Por qué nunca me hablaste de una segunda nave? –le pregunté.

–¿De qué estás hablando?

–Había una segunda nave –le informé.

–¿Dónde había una segunda nave?

–En Lorien, el día que nos fuimos. Una segunda nave que despegó después de la nuestra.

–Imposible –replicó él.

–¿Por qué es imposible?

–Porque las otras naves fueron destruidas. Lo vi con mis propios ojos. En cuanto tomaron tierra los mogadorianos arrasaron nuestra flota. Viajamos en la única nave que sobrevivió a su ofensiva. Fue un milagro que pudiéramos salir de allí.

–Te estoy diciendo que vi una segunda nave. Aunque no era como las otras. Utilizaba combustible, le seguía una bola de fuego detrás.

Henri me miró más de cerca. Estaba esforzándose por pensar, con el entrecejo fruncido.

–¿Estás seguro, John?

–Sí.

Se echó hacia atrás en la silla y miró al exterior a través de la ventana. Bernie Kosar estaba en el suelo, mirándonos fijamente a los dos.

–Salió de Lorien –indiqué–. La vi durante todo el trayecto hasta que desapareció.

–Eso no tiene sentido –repuso Henri–. No veo cómo pudo ser posible. Allí no quedó nada.

–Había una segunda nave.

Nos quedamos un buen rato en silencio, sentados uno frente al otro.

–¿Henri?

–¿Sí?

–¿Qué iba en esa nave?

Él fijó en mí su mirada.

–No lo sé –reconoció–. Realmente no lo sé.



Estábamos sentados en el salón, con un fuego en la chimenea y Bernie Kosar sobre mi regazo. Un chispazo aislado de uno de los troncos rompió el silencio.

–¡Enciéndete! –ordené, y chasqueé los dedos.

Mi mano derecha se iluminó, no tan resplandeciente como la había visto antes, pero casi. En el corto periodo de tiempo que Henri había empezado a entrenarme, había aprendido a controlar el resplandor. Podía concentrarlo, haciéndolo más grande, como la luz de una casa, o reducirlo y enfocarlo, como una linterna. Mi habilidad para manipularlo estaba llegando más rápidamente de lo que esperaba. La mano izquierda aún era más débil que la derecha, pero estaba mejorando. Chasqueé los dedos y dije "Enciéndete" sólo para fanfarronear, pues no necesitaba hacer nada para controlar la luz, o para hacer que apareciera. Simplemente venía de dentro, con tan poco esfuerzo como mover los dedos o parpadear.

–¿Cuándo piensas que se desarrollarán los demás Legados? –pregunté.

Henri levantó la mirada del periódico.

–Pronto –aseguró–. El siguiente debería empezar dentro de un mes, cualquiera que sea éste. Sólo tienes que mantenerte pegado al reloj. No todos los poderes van a ser tan evidentes como el de tus manos.

–¿Cuánto tardarán en llegar todos?

Él se encogió de hombros.

–A veces se completan todos en dos meses, a veces lleva un año. Varía de un Guarda a otro. Pero lleve el tiempo que lleve, tu Legado más importante será el último en desarrollarse.

Cerré los ojos y me eché hacia atrás en el sillón. Pensé en mi Legado mayor, el que me permitiría luchar. No estaba seguro de qué quería que fuese. ¿Rayos láser? ¿Control mental? ¿La habilidad de manipular el clima, como había visto hacer al hombre vestido de plata y azul? ¿O quería algo más oscuro, más siniestro, como la habilidad para matar sin tocar?

Le pasé la mano por el lomo a Bernie Kosar. Miré a Henri. Llevaba un gorro de dormir y unas gafas en la punta de la nariz como una rata en un cuento infantil.

–¿Por qué estábamos en el campo de aviación ese día? –le pregunté.

–Estábamos allí por un espectáculo aéreo. Después de que terminara hicimos una visita a algunas de las naves.

–¿De verdad fue esa la única razón?

Él se volvió hacia mí y asintió con la cabeza. Tragó visiblemente y eso me hizo pensar que me estaba ocultando algo.

–Bueno, ¿cómo fue decidir que nos íbamos? –inquirí–. Me refiero a que seguramente un plan como ese no necesitó más de unos cuantos minutos para tomarse, ¿no es así?

–No lo decidimos hasta tres horas después de empezar la invasión. ¿No te acuerdas de nada?

–De muy poco.

–Nos encontramos con tu abuelo en la estatua de Pittacus. Él te confió a mí y me dijo que te llevara al aeródromo, que esa era nuestra única oportunidad. Había un complejo subterráneo bajo el campo de despegue. Él dijo que siempre había habido un plan de emergencia en caso de que sucediera algo de tal naturaleza, pero nunca había sido tomado en serio porque la amenaza de un ataque parecía absurda. Al igual que sucede aquí, en la Tierra. Si fueras ahora a contarle a cualquier humano que hay una amenaza de ataque alienígena, bueno, se reirían de ti. No era diferente en Lorien. Le pregunté cómo sabía lo del plan y él no contestó, sólo sonrió y se despidió. Tenía sentido que nadie supera realmente acerca del plan, o que sólo unos pocos lo hicieran.

Yo asentí con la cabeza.

–Y simplemente así, ¿se os ocurrió el plan de venir a la Tierra?

–Por supuesto que no. Uno de los Mayores del planeta se reunió con nosotros en el campo de vuelo. Fue él quien lanzó el hechizo loriano que marcó vuestros tobillos y os vinculó a todos, y os dio a cada uno un talismán. Dijo que erais niños especiales, niños bienaventurados, lo que asumí se refería a que teníais una oportunidad para escapar. Originalmente planeamos alejarnos con la nave y esperar fuera de la invasión, esperar a que nuestra gente respondiera a la batalla y ganase. Pero eso nunca sucedió… –Fue apagándose al hablar. Luego suspiró–. Permanecimos en órbita durante una semana. Ese tiempo fue el que les llevó a los mogadorianos despojar a Lorien de todo. Después de hacerse bastante obvio que no habría vuelta atrás, pusimos rumbo a la Tierra.

–¿Por qué no lanzó él un hechizo para que ninguno de nosotros pudiera ser asesinado, sin importar lo de los números?

–Simplemente no se puede todo, John. De lo que tú estás hablando es de invencibilidad. Eso no es posible.

Yo asentí con la cabeza. El hechizo solo no podía con todo. Si uno de los mogadorianos trataba de asesinarnos fuera del orden, cualquiera que fuese el daño que intentase, éste se invertiría y se infligiría sobre él. Si uno de ellos intentase dispararme en la cabeza, la bala atravesaría la suya. Pero ya no. Ahora si me atrapaban, yo moriría.

Me quedé sentado en silencio durante un rato pensando en todo aquello. El aeródromo. El solitario Mayor de Lorien que nos lanzó el hechizo, Lóridas, ahora muerto. Los Mayores fueron los primeros habitantes de Lorien, aquellos que lo hicieron lo que era. Al principio había diez de ellos, y contenían todos los Legados en su interior. Tan viejos, de hacía tanto tiempo, que parecían más un mito que nada basado en la realidad. Aparte de Lóridas, nadie supo lo que había sido del resto de ellos, o si estaban muertos.

Intenté recordar cómo fue orbitar alrededor del planeta esperando a ver si podíamos regresar, pero no me acordaba de nada de aquello. Podía recordar pequeñas partes del viaje. El interior de la nave en la que viajábamos era circular y abierto, aparte de los dos aseos que tenían puertas. Había camastros contra un lateral; el otro lado estaba dedicado al ejercicio y a juegos para evitar que nos sintiéramos demasiado inquietos. No podía acordarme del aspecto de los demás. No podía recordar los juegos a los que jugábamos. Recordaba estar aburrido, un año entero pasado dentro de una nave con los otros diecisiete. Había un peluche con el que dormía por las noches, y aunque estaba seguro de que mi memoria me engañaba, parecía recordar que el animal jugaba conmigo.

–¿Henri?

–¿Sí?

–Sigo teniendo visiones de un hombre vestido con un traje de color plateado y azul. Lo vi en nuestra casa, y en el campo de batalla. Podía controlar el clima. Y luego lo vi morir.

Henri asintió.

–Cada vez que viajes hacia atrás en el tiempo sólo verás esas escenas que son de relevancia para ti.

–Él era mi padre, ¿no es así?

–Sí –confirmó él–. Se suponía que no tenía por qué venir mucho, pero de todos modos lo hacía. Venía mucho por casa.

Suspiré. Mi padre había luchado valientemente, matando a bestias y a muchos de los soldados. Pero al final no había sido suficiente.

–¿De verdad tenemos una oportunidad de vencer?

–¿A qué te refieres?

–Nos vencieron con tanta facilidad. ¿Qué esperanza hay de un resultado diferente si nos encuentran? Incluso cuando todos hayamos desarrollado nuestros poderes, y cuando nos reunamos y estemos preparados para luchar, ¿qué esperanza tenemos contra cosas como esas?

–¿Esperanza? –repitió–. Siempre hay esperanza, John. Todavía tienen que presentarse nuevos acontecimientos. No tenemos toda la información. No. No pierdas la esperanza aún. Es lo último que se pierde. Cuando hayas perdido la esperanza, lo habrás perdido todo. Y aun cuando creas que todo está perdido, cuando todo sea horrible y lóbrego, siempre habrá esperanza.

.
Gracias por el capítulo a Aurim.